Inhalt
Die Sprachvielfalt und das Angebot an Sprachen ist umfassend. Je nach Einsatzgebiet und Kunden ist es daher für manche Firmen notwendig, einen Übersetzer zu beschäftigen. um von einer Sprache in die andere zu übersetzen – Ohne dass die Sinnhaftigkeit und der Inhalt hierbei verloren geht. In Graz und der Steiermark gibt es eine Vielzahl von Übersetzungsbüros, die für private und geschäftliche Einsätze ihre Dienste anbieten.
Übersetzungsbüro in Graz – Anbieter
Name | Adresse | Kontaktdaten |
---|---|---|
Translingua | Sparbersbachgasse 12 A-8010 Graz - Austria | |
Allesprachen | Am Eisbach 36a A-8055 Graz | |
Alphatrad | Liebenauer Hauptstr. 2-6 8041 Graz |
Wie kann ich den richtigen Übersetzer/Dolmetscher finden?
Bei der Wahl für das richtige Unternehmen bzw. den richtigen Anbieter ist es neben der natürlich notwendigen Sprachkenntnisse für die gewünschten Übersetzungsdienstleistungen wichtig, auch auf Expertise in ihrem gewählten Sachgebiet ist zu achten. Vor allem die Fach-Terminologie ist hierbei wesentlich. Schließlich kann es sowohl beruflich als auch privat wesentlich sein, eine korrekte und perfekte Übersetzung von Experten zu erhalten.
Welche Inhalte können übersetzt werden?
Angeboten werden je nach Dienstleister Express-Übersetzungen für besonders eilige Notfälle, Fachübersetzungen für Firmen, Übersetzungen von Webseiten, beglaubigte Übersetzungen für Behörden-Zwecke, Audio-Transkriptionen (Tipp: Für Studenten zu empfehlen), Dolmetsch-Angebote und vieles mehr.
- Qualität: Wer besonders Wert auf Qualität der Übersetzungen und Erfahrung legt, sollte sich nach Referenzen und möglichen Zertifizierungen der Unternehmen, wie beispielswiese die ISO 9001 und ÖNORM 15038 erkundigen.
Wieviel kostet eine Übersetzung?
Dies ist abhängig vom Unfang der Übersetzung und der Art sowie dem Fachgebiet. Lassen Sie sich einfach ein unverbindliches Preisangebot bzw. eine Einschätzung geben.